Tłumaczenie "как им" na Polski


Jak używać "как им" w zdaniach:

И сделал десять золотых светильников, как им быть надлежало, и поставил в храме, пять по правую сторону и пять по левую.
Uczynił też świeczników złotych dziesięć na ten kształt, jako być miały, i postawił je w kościele, pięć po prawej a pięć po lewej stronie.
Люди с капиталом не осознают, как им повезло.
Ludzie mający kapitał nie doceniają swojego szczęścia.
Они постоянно убеждают друг друга, как им хорошо
Więc stale zapewniają się, że dobrze się bawią.
Как им повезло! Найти приход так близко к Бартону.
Co za szczęście, że znaleźli parafię tak blisko Barton.
Как им удалось захватить борт 01?
Jak to się stało? Jak przechwycili samolot prezydencki?
Если это выход, как им воспользоваться?
Jeśli to droga wyjścia... jak jej użyć?
Порой женщины понятия не имеют, как им повезло.
Niektóre kobiety nie doceniają tego co mają.
Мы даже не знаем, как им заражаются.
Musimy jeszcze ustalić jak wirus jest przenoszony.
Хочешь, пока мы ждем, научу, как им пользоваться?
Może w międzyczasie nauczę cię, jak z niego korzystać?
После того как им дам алмаз, покину на всегда это континент.
Po tym jak dostanę kamień... opuszczam na zawsze ten kontynent.
Я люблю истории, остающиеся, как им и положено, на страницах книг.
Wolę opowieść, która ma sens i nie wykracza poza kartki papieru.
Когда я был маленьким, я приносил сюда фигурки потому что не хотел оставлять их дома, потому как им было там одиноко.
Kiedy byłem mały, miałem figurki z Gwiezdnych Wojen. Przynosiłem je tutaj bo nie chcialem ich zostawiać w domu. Byłoby im smutno samym.
Думаешь, они всегда поступают, как им велено?
Robią, jak im się karze, czy jak im się podoba?
Эти паразиты давно живут, как им хочется, тебе не кажется?
Zmęczona ukrywaniem się! Te pasożyty żyły wystarczająco długo, nie sądzisz?
Как им не смеяться над тобой?
Jak można się z ciebie nie śmiać?
И я не знаю, как им все объяснить.
Nie wiem, jak im to wyjaśnić.
Меланхолики уже не так вялы после того, как им перестали давать лошадиные дозы опиума.
Melancholicy są mniej ospali, bo odstawiłem im opium przepisane przez ciebie.
Мне столько людей говорили, как им жаль, что со мной такое случилось
Wiele osób już mi mówiło, jak im przykro z powodu tego, co mnie spotkało.
И мы удивляемся, как им удалось разыскать нас?
I zastanawiamy się, jakim cudem mogli się do nas zbliżyć?
Как им опять удалось нас раскрыть?
Jak nas znów znaleźli? - To nic.
Остальные общины сами поймут, как им жить совместно дальше.
Mamy pełno różnych grup ludzi. - Można je zjednoczyć.
У совета есть возможность провести импичмент так, как им хочется, позвать своих свидетелей, приложить свои улики.
Rada ma szerokie uprawnienia do przesłuchania oskarżonego w sposób, jaki uzna za stosowny. Powoływanie własnych świadków, wprowadzanie własnych dowodów.
Тогда воины, как им было приказано, взяли Павла и привели его ночью в Антипатри́ду.
Miej się dobrze. Żołnierze tedy tak, jako im było rozkazano, wziąwszy Pawła, prowadzili go nocą do Antypatrydy.
Но если мы достанем эти данные из-за плотины, чтобы разработчики программ могли их использовать, как им было бы это удобно, кто знает, к чему в итоге мы сможем придти.
Ale jeśli uda nam się wydobyć dane zza tego muru, żeby mogli się nimi zająć innowatorzy programów komputerowych, tak jak lubią to robić, kto wie, na co uda nam się wpaść.
Существовала гипотеза, что пауки, прядущие круглую паутину, например Агриопа, должны иметь самый прочный шелк, так как им нужно поймать летящую добычу.
Przyjęliśmy hipotezę, że pająki krzyżakowate, tak ten tutaj Tygrzyk, powinny mieć najbardziej wytrzymałą nić asekuracyjną, ponieważ muszą schwytać lecącą zdobycz.
(Аплодисменты) Перед просмотром хочу сказать, что они создали его за 3 дня, после того, как им позвонил Крис.
(Oklaski) Zanim je puszczę, chcę powiedzieć, że stworzyli je w ciągu ostatnich 3 dni, po telefonie od Chrisa.
Хорошо ли заставлять других людей думать так, как им не хочется?
skłonić go do myślenia czegoś, czego nie chce myśleć?
Им недоступны горючие ископаемые, а на солнечной энергии нельзя приготовить еду так, как им нравится.
Nie ma tu paliw kopalnych, a energia słoneczna nie daje możliwości takiego sposobu gotowania, jaki lubią.
Благодаря ему клетки знают, что они делают, где они находятся, и как им себя вести.
Uświadamia im, co robią, gdzie się znajdują i mówi, jak się zachowywać i działać.
Мои дочери двух и четырёх лет хотят играть со мной около 15 минут перед тем, как им придёт в голову заняться чем-то другим.
Moje dwu- i czteroletnie córki zawsze chcą bawić się ze mną przez jakieś 15 minut zanim sobie pomyślą, że chcą robić coś innego.
Люди, признанные обществом калеками становятся творцами самих себя, могут менять свою внешность как им захочется, пересоздавая свое тело в незаполненном пространстве.
Osoby niegdyś uważane za niepełnosprawne, mogą teraz stać się architektami własnej tożsamości, i nie ustawać w przeistaczaniu jej poprzez projektowanie swoich ciał kierowane poczuciem własnej mocy.
У них очень опасная форма инфекции, так как им достаётся более высокая доза, чем обычно, и в то же время у них нет иммунитета.
Rozwija się u nich poważna infekcja, gdyż otrzymują dawkę wyższą niż inni ludzie, a zarazem nie mają żadnej odporności.
Мы пока не знаем, как им это удаётся.
Jeszcze nie wiemy, jak to robią.
Политика и политические деятели достигнут успеха только если они будут принимать людей так, как они есть, а не так, как им хотелось бы их видеть.
Polityka i politycy odniosą sukces tylko wtedy gdy będą traktować ludzi takimi jakimi są, a nie takimi jakimi chcieliby żeby byli.
Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставуих чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.
Cić są sporządzeni w posługiwaniu swojem, aby wchodzili do domu Pańskiego w przemianach swych, jako zwykli pod rządem Aarona, ojca ich, jako mu był rozkazał Pan, Bóg Izraelski.
И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за все то, что слышали и видели, как им сказано было.
I wrócili się pasterze, wielbiąc i chwaląc Boga ze wszystkiego, co słyszeli i widzieli, tak jako im było powiedziano.
1.1113920211792s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?